Doprava zdarma, již od nákupu za 1499 Kč.

Pro registrované zákazníky
dodatečná sleva 2%

Potřebujete pomoci s výběrem?
Použijte chat nebo kontaktní formulář.
V době 8 - 16 hod. můžete volat
na tel. 773 836 472

-20%

Читання на сім днів

Читання на сім днів - це збірка нарисів тайваньського письменника Вальіса Нокана
Показати більше
0 %
247 Kč (10,29 €)
первісна ціна: 309 Kč (12,88 €)
додати в кошик
Skladem
каталожний номер: 29565
EAN (штрих-код): 9788088262282
Гарантія:
Продюсер:Mi:Lu Pu
ціна без ПДВ:247,20 Kč (10,30 €)
Опис
параметри
файли та посилання
Обговорення
Відгуки

Читання протягом семи днів-це збірка нарисів тайваньського письменника Вальіса Нокана (Валісі Юган), який присвячений написанню автора в період 1999-2016 рр. і переглядати їх через сучасні суспільства. Валіс Нокан пам’ятає про долю американських корінних людей і добре знає, що люди, які не усвідомлюють свого минулого, повинні розчинятися в суспільстві більшості та забути. Нариси представляють історію корінних людей та їх почуття на сьогоднішньому Тайвані



Walis Nokan

Член Атайалу Плем'я, 1961 року народився в поселенні Міхо в периметрі Че-Пхінга в Тайдж-Чунг. Спочатку він використовував рідне ім’я Walis youkan, який згодом перетворився на Валіса Нокана. Його китайське ім’я - Ву Джунджі, який раніше використовував псевдонім Лю Андо. Він закінчив освіту в Тайдж-Чунг, який зараз працює письменником та викладачем університету. У 2011 році він виграв літературну премію «Маленькі вірші» Ву Чуой, в тому ж році він виграв головну премію критиків United Daily News у категорії есе.

Його опубліковані твори включають заклик пустелі, дітей Атаяля: Серце Тайвань, гора - це школа, я сумую за племенем, очима дикунів, дослідження Іно Канорі, рідного ножа, два вірші покинули світ, Спосіб туману, вільного письма, жорстоких міст, радикалів, мікропрозу Вальіса, жорстоких війн тощо.

Два нариси з колекції "Читання семи днів" нещодавно були опубліковані MI: Lu Publishing в Чехії в рамках публікації коментуваної антології Taiwanese Literature Memories та мрій про рак чеською синологією у співпраці з Національним музеєм Тайваньських Література в Тай -нані. Так логічно та природно пропонувати читачам та іншим нарисам цієї книги та продовжувати традицію перекладу етнічної літератури - включаючи усну літературну традицію та сучасні письменники, такі як Tulbus Tamapima, Syaman Rapongan або Badai - до Чехії . Рідні письменники є органічною та невід'ємною частиною тайваньської літератури та допомагають чеським читачам краще зрозуміти бурхливу історію далекої нації, яка, можливо, дивно, поділяє кілька подібних історичних переживань з людьми Чехії.

Дискусія порожня.
додати повідомлення до обговорення
Для цього продукту ще немає відгуків
Додати відгук

Tento e-shop využívá cookies a bez jejich použití není schopen fungovat. Nesouhlasím s použitím cookies na tomto e-shopu (zobrazí se prázdná stránka).

Я згоден
Налаштування
Я не згоден.